当前位置:首页 > 舆论摘要 > 正文内容

论文摘要:英语复合句与汉语复句的对比分析

免费论文3年前 (2022-04-13)舆论摘要84


英语复合句与汉语复句的对比分析
朱红琴
摘要:比较是人类认识世界的重要方法,也是语言研究的基本方法之一。英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义,教师在教学中应分析英语和汉语的主要句法特征差异,就两种语言差别较大导致学生犯错的方面进行对比总结,说明两种语言在构成要素上的本质区别,对教学中应该注意的问题做初步的探讨,积极引导学生改正由于汉语干扰而犯的错误。吕叔湘先生把比较看着语言学习与研究的基础,他说:“假如能适时应用比较这个方法,不看文法书也无妨,假如不应用比较的方法,看了文法书也是徒然。”由此可见对比研究在语言学习中的重要性。比较语言学在中国是一门相对新兴的学科,近些年来,他得到了迅速的发展并取得了丰硕的成果。不同语言的对比分析不仅有利于教学和翻译,也有助于语言交际。通过对比分析,人们可以进一步认识外语和母语的特性,在进行交际时能够有意识地注意不同语言各自的表现方法,以顺应这些差异,防止表达错误,从而达到交际的目的。
在英语教学中,我们往往发现中国学生在语言使用的很多方面都不同程度的受到母语思维的影响,大部分错误集中在句法结构上。这主要是因为学生在英语学习的初级阶段只侧重于词汇和句法的个别用法,而缺少对句法的整体结构的认识和理解,不清楚两种语言的差异。在这其中,英语从句是中国学生英语学习的难点之一。经过长达六年的英语学习,很多学生仍然对英语从句的结构,分类和区别所知甚少,尤其是不了解英语从句中连词的功能和用法,还有很多学生以为英语从句和汉语复句是一个概念,由于概念不清,训练不够,大多数学生不敢在写作中使用从句,更谈不上灵活应用。本文旨在对英汉句法结构方面从宏观和微观两个角度对两种语言的差异(英汉基本句型,单句和复句,语序,连词的功能用法)进行一个比较详尽的对比,通过提供大量的例句,对其异同点进行具体的分析,使中国学生对这两种语言的本质特点有一个清晰的认识,从而提高他们驾驭从句的能力,同时也为英语教学和翻译提供一些实际的帮助。
本文旨在讨论英文句法方面的差异,从宏观和微观两个方面对这个主题展开论述,并结合具有说服力的例句加以证明。本文共分为六章:第一章是总论,区分了对比语言学和历史比较语言学的概念,对英汉对比语言学的起源,现状和发展概况进行综述, 并提出了本文进行语言对比研究的层面和方法;第二章对英汉句法方面特征进行宏观介绍和论证(从形合和意合,主体结构和主谓结构,主动语态和被动语态,语序的差异四个方面进行介绍);第三从句子结构,句子成分,句子的语序三个方面进行对比 ; 第四章比较英语复合句和汉语的复句,重点探讨连词在句中的位置,功能和用法;第五章作者用错误分析理论分析中国学生在英语从句的学习过程中所犯的错误及其原因;第六章是全文的结论,总结了本篇英汉对比研究的成果及对英语教学的意义。
 
关键词:英语  汉语  从句  复句  对比分析
 

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。